Herr Mannelig - Russian cover by Sadira - Сэр Маннелиг

Описание к видео Herr Mannelig - Russian cover by Sadira - Сэр Маннелиг

Russian cover of Medieval Scandinavian song "Herr Mannelig".
Русский кавер на Скандинавскую средневековую песню

Перевод : Наташа Холодная
Сведение: Dallathar

Поддержать автора: https://boosty.to/sadiraastikl/donate

Моя группа ВК: https://vk.com/sadira_astikl

Текст:

Однажды утром ранним, лишь птицы залились,
Принцессе тролльего рода
Вдруг приглянулся рыцарь, галантный кавалер,
Отважный воевода.

Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг, будь мужем ты моим,
Хоть я принцесса из троллей...
Что мне принадлежит, я тебе отдам навек,
Что ты скажешь мне в ответ?

Я подарю тебе двенадцать лошадей,
Что пасутся рано на рассвете.
Никто не зауздал их, никто не оседлал,
Но они быстрее, чем ветер.

Я дам двенадцать мельниц меж Тилло и Терно,
Жернова их красны и из меди,
Из серебра колеса сверкают день и ночь,
Не отыщешь лучше на свете!

Тебе, о верный рыцарь, преподнесу я меч
Он сделан из чистого злата.
Он головы срубает тотчас же с вражьих плеч,
И в бою тебе будет за брата.

Тебе, о верный рыцарь, преподнесу я меч
Он сделан из чистого злата.
Он головы срубает тотчас же с вражьих плеч,
И в бою тебе будет за брата.

Сошью тебе рубаху, какой ты не видал,
Не использую даже иголки,
Из лунного клубка возьму нити серебра,
Они мягче нежнейшего шелка.

Я принял бы дары, поднесенные тобой,
Если б ты была милой девицей...
Вот только ты всего лишь пещерный мерзкий тролль,
Не могу на тебе я жениться!

Несчастная принцесса слезами залилась:
"На проклятье обрек ты навечно!
Хотела человеком я через свадьбу стать,
Но душа твоя бессердечна!"

Сэр Маннелиг, сэр Маннелиг, будь мужем ты моим,
Хоть я принцесса из троллей...
Что мне принадлежит, я тебе отдам навек,
Что ты скажешь мне в ответ?

Комментарии

Информация по комментариям в разработке